Adefesio(s) linguistico(s)

Estoy realmente muy aburrido y más que fastidiado... ¿Existe realmente una sensación quer esté más allá del fastidio?

Bueno, pero explicaré porque lo estoy y espero, después de haber escrito esta nota, haberme podido desahogar.

Camino a casa, después de una extensa jornada labora, subí el puente peatonal de la calle 170 con autopista norte, cuya introducción aromática es una espesa bruma invisible (sé que es espesa por la sensación en mis fauces) a orina añeja, a secreciones miccionales de personas que, seguramente, muchos son "habitantes de la calle" o zombies (como los llamé en un cuento anterior)mezclado con las mismas secreciones de los chicos "pupi" que viven por allí y de uno que otro transeúnte en apuros. Estoy segurísimo de ello, porque una meada no se la aguantan después de destilar cerveza en los tomaderos del frente o, como pasa muchas veces, salen y no tienen ganas de hacerlo, pero el "sereno" (que es un adjetivo sustantivado por el señor López) apura la necesidad.

En fin, con este golpe directo al mentón he abordado dicho puente peatonal, para encontrarme con la máxima expresión de la No-cultura de nuestro país. El medio de trasporte más indigno que he conocido (en realidad no he conocido más) en el que se puede hacer una radiografía sobre cómo es nuestra sociedad.

Es interesante ver los rostros de los viajeros de trasmilenio. Personas cansadas de su rutina (me incluyo) de su trabajo, de su mujer, de sus hijos e incluso de si mismos van pegados, babeando la ventana del autobús, cuando tienen suerte, porque cuando no, van (o vamos) colgados como cerdos recién sacrificados. Realmente es una escena deprimente. Pero la he visto tantas veces que quizá basten estas lineas para desahogar mi ira hacia mi propia sociedad.

Ese habitual "análisis" que germina mientras hago la fila para abordar el bus se ve interrumpida por una expresión que nunca, lo juro, NUNCA había escuchado: "PLES TA NO RRE A" no sé si así se escribe, pero estoy seguro que así la escuché. De una vez busqué al orador de este neologismo, cuyo rosario de sandeces era incesante... En realidad, de lo que decía por su Blackberry, no reconocí sino la palabra "pécora" (Adj.f. Coloq. persona taimada, astuta y viciosa, comúnmente siendo una mujer). Su vestuario no evidenciaba ser un "zombie" o una persona que se trasladara a diario hasta allí para cumplir su jornada laboral (hago la claridad, quienes hacen este trayecto, así sea de una cuadra, no están exentos de tal bajeza). Al contrario, su sweter evidenciaba alguna comodidad económica y su teléfono celular y sus tenis Lacoste y su camiseta Abercrombie y su pantalón Levis evidenciaron inefablemente que pertenecía a la "clase alta del país" además de su siseo contíno, que no deja de ser fastidiosísimo (incluso retumba en mi cerebro al escribir la letra "s")

Ahora bien, el bloqueo que ocasionó esta palabra (plestanorrea) generó en mi varios cuestionamientos:


1. ¿qué diablos puede significar?

2. Si tiene algún significado, es una palabra compuesta?

3. No es dificil pensar que se trata de un adjetivo, pero por si las dudas, tendré que investigar.


Respuestas:


1. No aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, que cada vez incorpora palabras bajo el pretexto del uso, pero que en realidad no son propias de nuestra lengua.

2. Definitivamente no tiene significado. Consulté mi libro sobre dudas y errores de lenguaje y en su copioso índice aparecen los "afijos y sufijos" de la página 69 a la 103 y no aparece el posibleprefijo "plesta" porque ya podemos intuir que la terminación "norrea" está directamente relacionada con la enfermedad venérea que también se ha adjetivado como insulto. Nada raro que aparezca así en un timepo: gonorrea:

(Del lat. gonorrhoea, y este del gr. γονόρροια, flujo seminal). f. Med. blenorragia.// Adj. se usa para saludar a un amigo de manera "amable"... en fin!!!

3. Remítase al punto anterior.

Además de estos custionamientos y tirándomelas de lingüista hice tal "investigación", pero además me pregunté por los insultos.

Los actos de habla, sean como sean y llámense como se llamen, cumplen la función básica de comunicar, y los insultos comunican algo, bien sea estados de ánimo o carcaterísticas de una persona.

Así pues, me pregunté al entrar a mi apartamento: ¿Si tenemos una de las lenguas más difíciles y más hermosas de hablar del mundo, no tendremos los suficientes insultos como para estar inventado adefesios como el que da lugar a este escrito (que bien puede ser considerado como otro adefesio)? Así que encendí mi ordenador, esperé que cargara y me di a la tarea de buscar algunas lisonjas propias de nuestra lengua.

Debo aclarar que son sólo algunas, porque no quiero enfermar del túnel del carpo. Sólo consulté la letra A en el DRAE y los demás son extraídos de internet.

Nota: Hay estudios de Doctores en filología al respecto. Si no me cree, consulte.

Ahí les va una descarga...(Dígalos rápido... puede llegar a reirse un rato)

Ganapan (Rudo, tosco)
Granuja (Pícaro)
Zote (Ignorante)
Botarate (Persona alocada)
Sabandija (Persona despreciable)
Rácano (Holgazán)
Mentecato (bobo-tonto)
Rufián (Hombre sin honor)
Ruín (despreciable)
Sacamuelas (Charlatán)
Saltimbanqui (Charlatán)
Socarrero (Charlatán)
Sandio (Loco)
Soleche (Estúpido)
Pelanas (Persona sin importancia)
Pelele (tonto)
Papanatas (Tonto)
Berzotas (Ignorante)
Atembado (atontado)
Abanto (torpe)
Abyecto (despreciable)
Abejanuco (chismoso)
Abúlico (falto de voluntad)
Ababol (bobo)
Abibollo (bobo)
Abyecto (despreciable)
Bellaco (Pícaro)
Astroso (infausto)
Tarugo (persona que tarda en comprender)
Gandúl (Holgazán)
Ganforro (bribón)
Cepurro (torpe)
Mequetrefe (entremetido-chismoso)

Esos son sólo algunos de los términos que bien podemos usar a la hora necesaria... son sólo algunos y de gran factura y sonoridad. De diferentes países de habla hispana y sobretodo castizos!!!

Por favor no tenemos necesidad de estar "inventando" adefesios lingüísticos como "plestanorrea". Si eso no sucediera, no habrían adefesios como este escrito.

Con cariño orates, después de esta sarta de insultos me he desahogado.

Comentarios

Lalis Álvarez ha dicho que…
JUAJUAJUA!!!
No paro de reirme. Estupendo artículo!
Hubiera mirado muuuuuuy mal a ese individuo.

De sólo imaginarme la escena estallo de risa! Jajajaja.
Creo que la lista de lisonjas no es precisa para describir a semejante adefecio (y no nos olvidemos de su particular "palabra").
Germán ha dicho que…
Siempre he sostenido que somos lo que hacemos, lo que sentimos y, sobretodo, lo que decimos...
Esta lista es sólo una sugerencia didáctica para desahogarse de tanta desidia en la que vivimos!!!

Entradas populares de este blog

JUEGO DE ADVERBIOS

Hay días donde todo es oscuro

Poesía Colombiana